![]() |
Цитата:
а наш потусторонний друг генерала ФСБ играет видимо главного злодея, который еще неделю назад профессора похитил :) |
Не, по традиции, он просто интересуется, кто же это все сделал... И, как обычно, хочет все сделать руками команд...
|
Я не собиралась давать подсказки своим сообщением. Там написано только то, что там написано. У меня нет для вас кодов, более того -- итоговый код даже не я буду принимать. (Впрочем, судя по тому, что вы смысл предмиссии готовы искать в моих сообщениях -- вы зашли не туда)
|
Цитата:
|
Я ничего не знаю... я никуда не летаю... Кажется, мы нашли заказчика. =)
|
Ребята(Ташка, Дрк), вот вы за локации переживаете, которые Яна не доделала, а со мной она вообще сегодня обещала провести романтический вечер... И слилась... Я расстроен, придется опять флудить в небезизвестной теме(((
|
У нас где-то появился клуб анонимных онанистов?
|
Что тут вообще происходит? =)
|
Предмиссия к игре от Трёх котов... =)
|
Цитата:
Держи! Флуди! Проводи! :) http://img7.imageshost.ru/imgs/09110...498/tf978a.jpg |
Цитата:
АААААА!!!! Кааааатяяяяя!!! Она живаааааяяяяяяя!!! |
А куда она денется-то?... И вообще, тсс! Катя она была в прошлой серии...
|
Цитата:
|
ППО.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
ППО - Полипропиленоксид ППО - Промежуточное программное обеспечение ППО - После продажное обслуживание ППО - пакет полимерный одноразовый ППО - перегородка противопожарная остеклённая ППО - первичная партийная организация ППО - первый пост обновлен ППО - предпроектное обследование ППО - профессионально-педагогическое образование ППО - полковой перевязочный пункт ППО - плановый почасовой объём ППО - простейшее производственное объединение ППО - протопланетное облако ППО - полевой парк обслуживания ППО - планово-предупредительный осмотр ППО - прикладное программное обеспечение и даже ППО - передовое походное охранение |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 09:23. |
Powered by: vBulletin Version 3.8.7 (Russian)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.