![]() |
|
|
|
|
#1 | |
|
КЦвКБ
|
Цитата:
![]()
__________________
Кричите во все ротики: "Мы - за дротики!" Мой новый скайп: luciasantalucia |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
NoName
|
Стишок в пропаганду кремации?
__________________
Хочешь быть счастливым - будь им! (с) К. Прутков drop beats, not bombs |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Рыба без трусов
Регистрация: Mar 2008
Сообщения: 4,841
|
АНТРАКТ, НЕГОДЯИ!
Скажи, ты помнишь ли ту вещь, что приковала Наш взор, обласканный сияньем летних дней, Ту падаль, что вокруг зловонье изливала, Труп, опрокинутый на ложе из камней. Он, ноги тощие к лазури простирая, Дыша отравою, весь в гное и в поту Валялся там и гнил, все недра разверзая С распутством женщины, что кажет наготу. И солнце жадное над падалью сверкало, Стремясь скорее все до капли разложить, Вернуть Природе все, что власть ее соткала, Все то, что некогда горело жаждой жить! Под взорами небес, зловонье изливая, Она раскинулась чудовищным цветком, И задыхалась ты - и, словно неживая, Готовилась упасть на свежий луг ничком. Неслось жужжанье мух из живота гнилого, Личинок жадные и черные полки Струились, как смола, из остова живого, И, шевелясь, ползли истлевшие куски. Волной кипящею пред нами труп вздымался; Он низвергался вниз, чтоб снова вырастать, И как-то странно жил и странно колыхался, И раздувался весь, чтоб больше, больше стать! И странной музыкой все вкруг него дышало, Как будто ветра вздох был слит с журчаньем вод, Как будто в веялке, кружась, зерно шуршало И свой ритмический свершало оборот. Вдруг нам почудилось, что пеленою черной Распавшись, труп исчез, как побледневший сон. Как контур выцветший, что, взору непокорный, Воспоминанием бывает довершен. И пес встревоженный, сердитый и голодный, Укрывшись за скалой, с ворчаньем мига ждал, Чтоб снова броситься на смрадный труп свободно И вновь глодать скелет, который он глодал. А вот придет пора - и ты, червей питая, Как это чудище, вдруг станешь смрад и гной, Ты - солнца светлый лик, звезда очей златая, Ты - страсть моей души, ты - чистый ангел мой! О да, прекрасная - ты будешь остов смрадный, Чтоб под ковром цветов, средь сумрака могил, Среди костей найти свой жребий безотрадный, Едва рассеется последний дым кадил. Но ты скажи червям, когда без сожаленья Они тебя пожрут лобзанием своим, Что лик моей любви, распавшейся из тленья, Воздвигну я навек нетленным и святым!
__________________
Заказ рыбы и морепродуктов. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
drive
|
\достает очки из футлярчика, разглаживает рукой бородку\
Мне кажется, перевод Эллиса все же уступает переводу Левика, в нем значительно слабее проявляется свойственный Бодлеру эпатажный эротизм. Ладно, до конца антракта успеем еще. Со старой нищенкой, осипшей, полупьяной, Мы не нашли угла. Вошли в чужой подъезд. Остались за дверьми вечерние туманы Да слабые огни далеких, грустных звезд. И вдруг почуял я, как зверь добычу в чаще, Что тело женщины вот здесь, передо мной, И показалась мне любовь старухи слаще, Чем песня ангела, чем блеск луны святой. И ноги пухлые покорно обнажая, Мегера старая прижалася к стене, И я ласкал ее, дрожа и замирая, В тяжелой, как кошмар, полночной тишине. Засасывал меня разврат больной и грязный, Как брошенную кость засасывает ил, — И отдавались мы безумному соблазну, А на свирели нам играл пастух Сифил! 1912
__________________
Я люблю собирать грибы, люблю их чистить, люблю готовить. И люблю есть... и люблю есть... Знай и люби свой город... |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
|
Дюдюкин! Ответь мне в аське!
__________________
Лучший день в моей жизни? Это была ночь.. |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Рыба без трусов
Регистрация: Mar 2008
Сообщения: 4,841
|
Цитата:
__________________
Заказ рыбы и морепродуктов. |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Крутанская штучка
|
Лошадь
сказала, взглянув на верблюда: "Какая гигантская лошадь-ублюдок". Верблюд же вскричал: "Да лошадь разве ты?! Ты просто-напросто - верблюд недоразвитый". И знал лишь бог седобородый, что это - животные разной породы. dudukin, еще парочку. =) |
|
|
|